Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Paradise

ebook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available
“If there is any justice in the world of books, [Esolen’s] will be the standard Dante . . . for some time to come.”–Robert Royal, Crisis
In this, the concluding volume of The Divine Comedy, Dante ascends from the devastation of the Inferno and the trials of Purgatory. Led by his beloved Beatrice, he enters Paradise, to profess his faith, hope, and love before the Heavenly court. Completed shortly before his death, Paradise is the volume that perhaps best expresses Dante’s spiritual philosophy about resurrection, redemption, and the nature of divinity. It also affords modern-day readers a clear window into late medieval perceptions about faith. A bilingual text, classic illustrations by Gustave Doré, an appendix that reproduces Dante’s key sources, and other features make this the definitive edition of Dante’s ultimate masterwork.
  • Creators

  • Series

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Library Journal

      December 15, 2004
      Recounting Dante's passage through the outer reaches of the universe, the Paradiso is the most remote canticle of the Divine Comedy . Dante himself admitted that he was trying to describe the indescribable, evoking various images of light, and the highly abstract and often technical themes require a knowledge of medieval cosmology. As such, this canticle presents the greatest challenge for translators. With this installment, Esolen, (English, Providence Coll.), who has done fine translations of Tasso's Gerusalemme liberata and Lucretius's De rerum natura, marks the completion of his new translation of the Divine Comedy . Noteworthy features include the Italian on facing pages and helpful notes on the theological, philosophical, and historical references. Yet while Esolen's version is accurate and attempts to capture Dante's form, the results are at times awkward and difficult to read. For Dante's poetry, John Ciardi's and Allen Mandelbaum's remain the translations of first choice.--T.L. Cooksey, Armstrong Atlantic State Univ., Savannah

      Copyright 2004 Library Journal, LLC Used with permission.

Formats

  • Kindle Book
  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

subjects

Languages

  • English

Loading